История чая

История чаяКак разобраться в том, что скрывает коробка с чаем? Нужно научиться расшифровывать надписи на чайных упаковках.

Маркировка чая

Вообще-то, маркировка чая вопрос не менее сложный, чем китайская грамота. В каждой стране есть свои традиционные способы маркировки чая и связанные с этим термины и сокращения.
Итак, что можно найти на чайной баночке (коробочке, пачке и т. д.)?

1. Название чая и фирмы-производителя.

История чаяЕсли на баночке просто и ясно написано: «чай черный байховый» или «Darjeeling Tea», это напрямую указывает, какой именно чай вы покупаете. Более подробная информация обычно размещается ниже:

  • наименование аромата, если при изготовлении чая использовались ароматизаторы (например, чай черный байховый с ароматом лимона);
  • состав, если чай с добавками растительного сырья;
  • способ приготовления;
  • сорт (при наличии).

Некоторые наиболее известные купажи имеют собственные названия «Ирландский завтрак», «Эрл Грей» и т. п.
На чайной упаковке известных фирм подробно указаны реквизиты производителя (почтовый адрес, факс и др.).

2. Страна-изготовитель.

История чаяИстория чая
На чайных коробочках не принято писать «Made in …». Обычно, там пишут «индийский», «китайский», «цейлонский»  или даже «кенийский». Иногда надпись одновременно сопровождают логотипом, особенно на упаковках с индийскими(India Tea) и цейлонскими (Ceylon Tea) чаями.

3. Дата изготовления и срок годности, а также условия хранения; ГОСТ или технические условия на данный чай; информация о том, что товар изготовлен под чьим-нибудь контролем.

Серьезные фирмы четко указывают на пачках, когда чай собран (упакован) и до какого времени годен. Обычно стандартный срок годности 1-2 года. Но существует общее правило заваривать чай как можно более свежим, пока он не утратил свои вкусовые и целебные свойства.

Английский шифр

На современных упаковках чая все иностранные надписи расшифрованы. Зачастую мелким шрифтом, а вот английский вариант крупно значится на передней стороне. Чтобы быстрее разобраться, что за чай перед вами, достаточно запомнить несколько английских названий и сокращений.
Assam (Ассам) – обобщенное название для индийских чаев, собранных в Ассаме (область Индии), с ассамской разновидности чайного куста.
Ассамский чай дает крепкий настой насыщенного цвета, обладающий специфическим пряным ароматом. В аромате ассама часто присутствуют легкие медовые нотки, не характерные для чая других сортов.
История чаяBlend, Blended (Бленд) – чайный купаж. Это означает, что перед вами смесь разных сортов, видов, типов чая. Такие смеси делают для получения новых вкусовых и ароматических сочетаний. Обычно смешивают два-три сорта: «простые» (часто это ординарные мелколистовые африканские, цейлонские или индийские чаи) и более высокого качества, которые и определяют вкусовые и ароматические свойства напитка. Иногда смешивают только качественные сорта – для получения чая уникального вкуса и аромата.
B, Broken (Броккен) – мелколистовой чай, ломанный, измельченный. Существует целая категория чаев, в процессе производства которых лист ломается, благодаря чему чай заваривается быстрее и настой получается более крепким и терпким, чем из крупных или целых чайных листов. Он более экономичен, однако не так ароматен.
Система классификации ломаных чаев полностью соответствует классификации листовых: BP (Broken Pekoe), BOP (Broken Orange Pekoe), FBOP (Flowery Broken Orange Pekoe) и т.д.
Classic (Классик) – классический чай из листьев, собранных вручную. Это показатель высокого качества продукта.
CTC (Си-ти-си) – это чай, при изготовлении которого использовались машинные технологии. «СТС» расшифровывается как cuts-tears-curls, или резать-рвать-крутить.
Darjeeling (Дарджилинг) – чай, собранный на высокогорных южных склонах Гималаев индийского штата Дарджилинг. На такой высоте довольно прохладно, и вегетация идет очень медленно. Поэтому листья получаются необыкновенно нежными. В английской чайной традиции считается лучшим черным чаем. Он сочетает в себе насыщенный аромат, свежий вкус с легким намеком на терпкость и красивый, светлый цвет настоя. Качественный Дарджилинг пьется без всяких добавок и является идеальным вечерним чаем.
Flowery (Флавэри) – по-английски означает «цветочный». Это указывает на наличие типсов — нераспустившихся чайных почек, так как цветки чайного растения никогда не используются в чайном производстве. Внешне они выглядят как белые или желтоватые «реснички», попадающиеся в заварке. Они придают чаю особенно сильный аромат.
Flowery Orange Pekoe (Флавэри Оранж Пеко) – для чая этого класса отбирают почку и первый верхний, самый нежный листочек.
Flush (Флеш) – два-три верхних, нежных и сочных чайных листа с нераспустившейся почкой. Уступая первое место типсам, флеши ценятся почти столь же высоко и используются в лучших высокосортных чаях. Флеши также собираются вручную и относятся к тонкому сбору.
В пакетированных чаях используются самые мелкие чаинки Fannings, которыеобразуются при сортировке и просеивании. Это мелкий, дробленый отсев резаного либо листового чая, приготовленный традиционным способом обработки. Вопреки распространенному мнению, мелкий или резаный чай не обязательно хуже, чем крупнолистовой или цельнолистовой.
Golden tea или Golden Flush (Голден ти или Голден флэш) – «золотой чай». Довольно часто так маркируется чай, изготовленный из трех верхних листьев, включая почку. Это особая категория высококачественного чайного листа.
Long Leaf (Лонг лиф) – длиннолистовой чай.
Orange (Оранж) – от голландского «orainge», что означает «королевский» (другой вариант – «апельсин» или «оранжевый»). По разным версиям имеется ввиду:
а) цвет чайного настоя;
б) цветы апельсинов, которые китайцы использовали для ароматизации чая;
в) принц Оранский. В честь правящей династии в XVI веке в Нидерландах лучшие сорта чая называли «оранж». Голландцы играли заметную роль на заре становления чайной торговли в Европе (оранжевый – национальный цвет Нидерландов).
Как характеристика чая Orangeупотребляется не само по себе, а в сочетании с Pekoe (см. ниже).
Ortodox tea (Ортодокс ти) – листья для ортодоксального чая в процессе изготовления скручивают вручную и, следовательно, минимально повреждают листья.
Pekoe (Пеко) – это европейский вариант прочтения китайского названия «pak-ho», означающего белые ворсинки, которыми покрыты нежные листочки и нераспустившиеся почки – типсы.
OP, Orange Pekoe (Оранж Пеко) – это крупный, однородный, скрученный лист с высоким содержанием ароматических масел, как правило, первый или второй на ветке. Он собирается после того, как листовая почка раскроется в лист. Из них получается напиток, богатый вкусом, цветом и ароматом. Размер чаинок в таком чае -8-15 мм. Литерами ОР маркируется достаточно качественный чай и, как правило, цейлонский.
Pure (Пуэр), то есть «чистый», «беспримесный». Такая маркировка обычно ставится на качественные сортовые чаи, имеющие собственные уникальные ароматические и вкусовые характеристики. Например, «чистыми» могут быть элитные ассамы или дарджилинги. Если на пачке стоит «Pure», то в ней содержится чай одного вида, не смешанный с другими сортами.
Silver tea (Силвер ти), по-русски – «серебряный чай». Так называют чай, изготовленный из трех верхних листьев без почек.
Sushong, Suchong или Souchong (Сушонг) – большие листья, скрученные по длине, не верхушечные, а растущие близко к стволу. Они придают чайному букету специфический оттенок. Чай из таких листьев считается напитком невысокого качества.
T, Tip (Типсы) – нераспустившиеся чайные почки, покрытые мельчайшими ворсинками, напоминающими серебристый пух. Они придают напитку нежный вкус и аромат. Чем больше типсов, тем лучше и дороже чай. Собирают типсы исключительно вручную. Сбор называется тонким.

Байка про байховый

История чаяТермин «байховый» ни в каком языке, кроме русского, не используется. Можно предположить, что он соответствует английскому Pekoe (Пеко). Названия pek ho и bai hua  в Китае означают, собственно, одно и то же – «белые реснички». Так называют белые ворсинки, которыми покрыты нежные верхние листочки и едва распустившиеся почки чайного листа – типсы. Именно они придают чаю неповторимый аромат и вкус. «Bai hua» их называют на северных диалектах, а «pek ho» — на южных, кантонских. Оно и понятно – англичане приходили в Китай по морю, с юга, а русские – по суше, с севера.
Китайцы, нахваливая свой товар, повторяли: «бай хоа», «бай хоа». Это должно было убедить покупателей, что чай самого высокого качества, в нем много типсов. Русские же просто переделали «бай хоа» в «байховый» и стали так называть наиболее качественный чай. А позднее байховым стал именоваться любой рассыпной чай, уже независимо от его качества – в противовес прессованному, который долгое время был очень распространен в России. Кстати, в большинстве чаев, на которых сегодня пишут «байховый», типсов нет!

Добавить в Одноклассники Добавить в Twitter

Оставить комментарий

Thanks: Win-te